вторник, 15 октомври 2013 г.

Code Factory разширява достъпността на Windows Phone 8 за слепи и слабовиждащи

Искам да представя на вашето внимание една новина, засягаща достъпността в операционната система Windows Phone 8. От компанията Code Factory са създали пакет от приложения с вграден екранен четец, които ще позволят на хората със зрителни увреждания да работят със своите смартфони работещи под управлението на операционната система Windows Phone. От препратката по-долу можете да прочетете оригиналната новина на английски:
Code Factory разширява достъпността на Windows Phone 8 за слепи и слабовиждащи

Е, най-после компании като Microsoft и Code Factory да се замислят и за хората, имащи нужда от екранен четец, за да могат да работят с мобилните си телефони с Windows Phone. Но. Да, има едно голямо "но". А именно: Тази достъпност трябваше да се вгради нативно в платформата, а не някакъв пакет от външни приложения да я предоставя, най-вероятно ползвайки за целта ППИ-то на Windows Phone. Мисълта ми е, че трябва да се направи екранен четец, който да работи със самата операционна система и нейните приложения директно, а не чрез някакъв пакет от допълнителни приложения. Ами ако потребителя желае да използва някакво приложение, неналично в този пакет (примерно диктофон, Skype, или друго) - тогава какво правим (?). Нищо не можем да направим мисля, защото ако правилно съм разбрал, този екранен четец от Mobile Accessibility пакета работи само в самия пакет, но не и извън него.

Пакетът ще включва следните приложения:

  • Телефон - за осъществяване и отговор на повиквания и за управление на регистъра на повикванията
  • Контакти - за управление на контактите от профила на потребителя в Microsoft
  • Съобщения - за съставяне и четене на SMS съобщения
  • Лесен за конфигуриране клиент за е-поща, съвместим с IMAP
  • Достъпен уеб браузър
  • Настройки - за настройване на приложението и уведомленията по вкуса на всеки потребител

Подходът на испанската фирма Code Factory от край време си им е един такъв нестандартен и явно няма да се промени. Подобен им беше подхода и за Android, и докато господстваше Android 2.x, той имаше успех. Но след като се появи Android 4.0 и по-новите версии със значително подобрена достъпност, продуктът Mobile Accessibility за Android на Code Factory загуби популярността си (една от причините за това беше и че е платен - около 140 лв. мисля). Подобен им беше подхода и за Symbian, особено за версиите на тази операционна система, поддържащи работа със сензорен екран - симулации на джойстици, буквено-цифрови клавиатури, и други подобни. Но както знаем - Symbian вече не се разработва и поддържа, няма нови устройства с нея, и вече няма как да се печели от тази ниша от компании като Code Factory, поради което те се насочват към други подобни пазари и ниши. Друго лошо в продуктите на Code Factory (поне за мобилните платформи имам наблюдения) е в тромавостта и бъгавостта на софтуера, което дразни потребителите. Ако и продукта им за Windows Phone е така бъгав и тромав, мисля че няма да има много ентусиасти да го ползват (особено ако се появят алтернативи).

Друг е въпросът, че за нас българите пак остава да ползваме английски и руски гласове (речеви машини), защото български глас няма за Mobile Accessibility. А причината е че доколкото знам, от Code Factory за озвучаване на своите продукти използват пакета от гласове "Vocalizer" (което най-вероятно ще направят и за Windows Phone), а от Nuance за момента не изглежда да са се юрнали да правят български глас за своя пакет "Vocalizer". И за пореден път - на българските слепи много им здраве (!).

Друго. Не знам за самата платформа Windows Phone, но пакета Mobile Accessibility няма българска локализация. Поне версията за Android със сигурност няма. Преди време имаше запитване към тях с предложение за локализация на Mobile Accessibility за Android, но от Code Factory най-любезно отказаха, като доводът им беше че за момента нямат интерес от това. И как ще имат, като продуктът им и без това се купуваше слабо дори в чужбина, пък кво остава за държави като България и при цена от 140 лв.

Все пак, един плюс на този Mobile Accessibility пакет от приложения за Windows Phone е това, че ще е безплатен и ще може да се изтегли от магазина за приложения за Windows Phone. Това е добре. Ама безплатен обяд няма както казват хората, и тук предполагам че Microsoft субсидират този проект. Но и така е по-добре от нищо, тъй че като цяло подкрепям този проект. Нека видим как ще се развият нещата с него.

вторник, 27 август 2013 г.

АБВ Поща: Връщане към стария и по-достъпен за работа с екранен четец интерфейс на пощата

ВАЖНО! Към днешна дата (19 октомври 2015 г.), доколкото успях да установя, вече не е възможно връщането към по-стария и по-достъпен интерфейс на пощата в АБВ. Освен това, новият модерен изглед е променен отново и от личния ми опит смея да твърдя, че е още по-недостъпен. В допълнение, от скоро установих, че и мобилната версия на АБВ пощата е станала също толкова недостъпна зар абота с екранен четец, колкото и основната версия. След последните промени, не съм се занимавал да пиша на екипа поддържащ пощата, защото предишния път когато им писах, така и не получих отговор на въпросите си. Съветвам всеки ползващ услугата за е-поща на АБВ и имащ затруднения с ползването й поради новия интерфейс, да премине към ползването на услуга за е-поща от друг доставчик (напр. GMail от Google - тази поне е достъпна за работа с екранен четец, особено в изгледа си с базов HTML).

Подбуден от редица писма от потребители на пощенския списък "Без мишка", вчера реших да пробвам да вляза в новия интерфейс на АБВ пощата и след това да се върна пак в стария, като за целта работя само с клавиатурата. Оказа се, че (поне при мен), това е възможно. За целта ползвах браузъра Mozilla Firefox (версия 23.0.1) и последния тестов снапшот на NVDA. И ето какво направих, за да изпълня тази процедура:

  1. Предполагаме, че вече е зареден новия интерфейс на АБВ пощата.
  2. С функцията на екранния ни четец за търсене на текст във виртуални документи (уеб страници, PDF файлове, и пр.), търсим за низа "Настройки". При NVDA търсенето се извиква с Control+NVDA Клавиш+F, а за всяко следващо търсене на същия низ, натискаме NVDA клавиш+F3. Низа (текста) "Настройки" е щракаем (clickable) елемент, който се намира след текста с потребителското ни име за пощата ни на тази страница.
  3. Като намерим низа "Настройки", натискаме Enter върху него.
  4. След това, пак с функцията за търсене на екранния четец, намираме низа "Още настройки", и него също го активираме с Enter.
  5. След това, пак с функцията за търсене на екранния ни четец, намираме низа (текста) "Версия на пощата" и пак го активираме с Enter.
  6. И пак с функцията за търсене на екранния ни четец, търсим низа "Към стария интерфейс". Тук може да се наложи след първоначалната заявка за търсене, да натиснем веднъж NVDA клавиш+F3, за да намерим търсения от нас щракаем текст "Към стария интерфейс", а не намерения първоначално обикновен текст "към стария интерфейс на АБВ Поща". Като го намерим този щракаем текст, натискаме Enter върху него.
  7. После с Control+End отиваме до края на документа (уеб страницата), и със стрелка нагоре намираме щракаемия текст "Да", и го активираме с Enter.

След като изпълним гореописаната процедура, би трябвало да ни се зареди АБВ пощата, но вече със стария си (по-достъпен за нас) интерфейс.

ВАЖНО ПОЯСНЕНИЕ!: Добре е след всяко натискане на Enter върху даден щракаем елемент, да опресняваме виртуалния буфер на екранния четец, и с Control+Home да се връщаме към началото на документа (уеб страницата), защото иначе може да възникнат грешки и екранния четец да не успее да намери някои от елементите в уеб страницата.

вторник, 30 юли 2013 г.

µTorrent: Премахване на рекламите от главния прозорец на програмата

µTorrent е един от най-популярните BitTorrent клиенти. Но откакто го купи фирмата BitTorrent, той загуби част от популярността си, главно заради рекламите, които излизат в главния прозорец на програмата. И ако за масовия потребител рекламните банери в µTorrent са само една визуална досада, то за хората ползващи екранен четец те са една гадна пречка. Причината за това е че при пускане на програмата, банера с рекламите прихваща и задържа системния фокус и няма лесен начин с навигация от клавиатурата да се измъкне човек от там (а ползвателите на екранен четец разчитат главно на навигация от клавиатурата за работа с програмите и операционната система Windows като цяло). Всъщност - начин за измъкване има, и това е да се отиде до друг отворен прозорец (примерно с Alt+TAB), но самата ситуация със "заклещването" на системния фокус обърква потребителите (особено начинаещите) и те не знаят какво да правят, за да се измъкнат от нея. А и нужно ли е да се прави тази врътка с отиването до друг прозорец при всяко пускане на µTorrent - мисля че не, щом има решение на този проблем. Именно заради това аз в това ръководство ще ви опиша как може да се премахнат или блокират рекламите в µTorrent, за да се наслаждавате на безплатно ползване на програмата, без да ви се налага да търпите рекламите в нея.

Преди да започнем

Това ръководство е за потребители ползващи µTorrent 3.3 или по-нова под Windows. Ако все още не сте обновили до µTorrent 3.3 или по-нова, то това ръководство не е за вас, тъй като предходните версии на µTorrent нямат реклами. Настоящото ръководство е съставено на базата на µTorrent версия 3.3.1, но би трябвало да важи за всички версии от 3.3 и нагоре (поне към датата на съставянето му - 30 юли 2013 г.).

ВНИМАНИЕ!: Не променяйте никакви други настройки в раздела "Разширени" на µTorrent, освен описаните по-долу. Автора на статията не носи никаква отговорност ако при неспазване на описаната по-долу процедура при вас се получи резултат, различен от описания по-долу. Освен това, автора на статията не гарантира, че въпреки спазената от потребителя процедура, крайния резултат при потребителя ще е същия, като при автора на статията. Наемайки се да изпълните описаната по-долу процедура, вие се съгласявате с това да го направите на своя собствена отговорност.

Как да премахнем или блокираме рекламите в µTorrent под Windows

За да премахнете или блокирате реклами в µTorrent 3.3 и по-нови под Windows XP, Vista, Windows 7 и Windows 8, направете следното:

  1. Този малък трик се прави директно в самия µTorrent, така че първата стъпка е да отворим програмата.
  2. След като програмата се стартира, трябва да отидем в менюто "Опции", след което да изберем "Настройки" и да го активираме с Enter (или просто натискаме Control+P от главния прозорец на µTorrent. Отваря се прозореца с настройките на програмата и фокуса попада в дървовидната структура с категориите настройки.
  3. Със стрелка надолу отиваме до категорията "Разширени". Няма значение дали е разгъната или свита - нас ни интересува главния раздел в тази категория.
  4. Натискаме веднъж TAB, за да попаднем в полето за писане с надпис "Филтър".
  5. В това поле въвеждаме следното: offers.
  6. Пак натискаме веднъж TAB, и ще попаднем в списъка с резултатите от филтрирането. При мен излизат общо 4 резултата, като нас ни интересуват последните два: offers.left_rail_offer_enabled и offers.sponsored_torrent_offer_enabled. И двете трябва по подразбиране да имат стойност true. И за двете поотделно правим следното:
    • Маркираме ги в списъка.
    • Натискаме веднъж TAB, за да попаднем в една група от два радио-бутона, с надпис "Стойност". Трябва по подразбиране да е избран бутона "Вкл.".
    • Със стрелките избираме другия радио-бутон - "Изкл.", като по този начин променяме стойността за елемента от true на false.
  7. След като променим стойностите и за двата елемента (изключим ги), отиваме до бутона "ОК" и го активираме с клавиша "интервал".
  8. След това от меню "Файл" изпълняваме командата "Изход", за да затворим нацяло µTorrent (защото за да се приложат направените току-що промени се изисква рестарт на програмата).

Това е. При следващото пускане на µTorrent, вече няма да има реклами, в които при всяко пускане на програмата да се "заклещва" системния фокус.

Пожелавам ви приятно ползване на µTorrent без реклами!

сряда, 24 юли 2013 г.

Balabolka: Как да конвертираме файл със субтитри в аудио файл

Във версия 2.8.0.551 на Balabolka бе представена една много интересна и полезна според мен функция. А именно: "Конвертор на субтитри", който се намира в меню "Инструменти". Тази функция ни позволява да създаваме аудио файл от текстов файл със субтитри, като озвучаването става с избран от нас речев синтезатор (глас), който Balabolka поддържа.

Поддържат се речеви синтезатори по стандартите SAPI5 и Microsoft Speech Platform. Предполагам, че поради липсваща поддръжка от страна на съответните синтезатори на XML тага "silence" (чрез който се вмъква тишина в създадените аудио файлове), създаването на аудио файл с правилно позициониране на диалозите по времевата скала не се поддържа за синтезаторите SpeechLab и eSpeak. Гласът "Ирина" поддържа този таг.

Поддържаните засега формати за субтитри са: SRT, SSA/ASS и SMI. Неподдържането на SUB мисля че е поради факта, че последния формат използва кадрово, а не времево позициониране на субтитрите и Balabolka няма как коректно да интерпретира тази информация (няма начин да се преобразуват кадровите във времеви позиции, доколкото знам).

Естествено, в създадения аудио файл, там където няма субтитри за прочитане, се вмъква тишина.

Едно от практическите приложения на тази функция мисля че би било с цел създадения аудио файл да се смеси с оригиналното аудио на неозвучения на съответния език филм, като по този начин се получи нещо като дублаж.

Аудио файлът може да се съхранява в поддържаните от Balabolka звукови формати: WAV, MP3, MP4, OGG, и др.

Интересна настройка на конвертора е тази за автоматично увеличаване на скоростта на четене, с цел вместване на диалозите в зададените в субтитрите времеви интервали (тоест - да няма изоставане в четенето поради бавна скорост на четене).

Ето и стъпките, които трябва да изпълним, за да конвертираме текстови субтитри в аудио файлове:

  1. Отваряме Balabolka.
  2. От меню Опции -> Глас или от панела за настройка на речта (показван и скриван с F10), си избираме глас, с който искаме да се озвучат субтитрите. Поддържат се само гласове по стандартите SAPI5 и Microsoft Speech Platform. Поради липсваща поддръжка от страна на съответните синтезатори на XML тага "silence", създаването на аудио файл с правилно позициониране на диалозите по времевата скала не се поддържа за синтезаторите SpeechLab и eSpeak. Гласа "Ирина" поддържа този таг.
  3. От меню "Инструменти", избираме "Конвертор на субтитри...". Алтернативно, натискаме Control+Shift+H. Отваря се прозорец със заглавие "Конвертирай субтитри в аудио файлове" и фокуса попада в списък с етикет "Субтитри:".
  4. Натискаме веднъж клавиша TAB, за да отидем до бутона "Добави файлове" и го активираме с клавиша "интервал". Отваря се прозорец за отваряне на файлове, от който си избираме файла (или файловете) с текстовите субтитри. Поддържат се следните типове формати за субтитри: SRT, SSA/ASS и SMI. Неподдържането на SUB мисля че е поради факта, че последния формат използва кадрово, а не времево позициониране на субтитрите и Balabolka няма как коректно да интерпретира тази информация (няма начин да се преобразуват кадровите във времеви позиции, доколкото знам).
  5. След като добавим желаните от нас за конвертиране в аудио файлове субтитри, натискаме още няколко пъти клавиша TAB, докато не попаднем в едно текстово поле с етикет "Изходяща папка:". Там можем ръчно да въведем пътя до папката, в която желаем да се запишат изходните аудио файлове. Всеки изходен аудио файл ще бъде именуван със същото име, с което е именуван и съответния текстов файл със субтитрите.
  6. Алтернативно, можем да натиснем още веднъж TAB и да активираме бутона "Преглед", което ще ни позволи да си изберем желаната от нас директория (папка) от дървовидната структура на Windows Explorer.
  7. Натискаме пак TAB, за да попаднем в един падащ списък с етикет "Формат на аудио файла:". От тук си избираме в какъв аудио формат да бъде изходния аудио файл. Параметрите за съответния аудио формат са същите, каквито се използват и при съхранение на книга в аудио файл (задават се в прозореца "Аудио файлове", в раздела "Опции", който прозорец може да се извика от Опции -> Аудио файлове, или чрез Shift+F5).
  8. Следващата настройка (достигана с TAB) е "Автоматично увеличавай скоростта на речта, с цел вместване на диалозите във времевите интервали". ако е включена, скоростта на четенето ще бъде увеличавана при необходимост, за да може да се адаптира към скоростта на появяване и скриване на субтитрите на екрана.
  9. Следващата настройка е един плъзгач с етикет "Максимална скорост:". Тя задава максималната скорост с която ще бъдат четени субтитрите при преобразуването им в аудио файл.
  10. След като сме задали желаните от нас настройки и параметри, с TAB отиваме до бутона "Конвертирай" и го активираме с клавиша "интервал". Конвертирането започва, като напредъкът му се показва в диалогов прозорец с лента за напредъка.
  11. Когато конвертирането приключи, ще бъдем известени за това със звукова сигнализация и балонно съобщение от страна на Balabolka. Тогава ще намерим аудио файловете с прочетените на глас субтитри в зададената от нас по-рано изходна папка.

Ето и линкове за програмата:
Домашна страница:
http://www.cross-plus-a.com/bg/balabolka.htm
Където можете да проверявате и за нови версии от време на време. Другия вариант за информиране за нови версии е чрез абонамент за RSS канала на сайта на Balabolka, но знам че ползвателите на rSS между нас са сравнително малко и затова няма да се задълбочавам в това.
Изтегляне на Balabolka (инсталационен вариант):
http://www.cross-plus-a.com/balabolka.zip
Изтегляне на Balabolka (преносим вариант):
http://www.cross-plus-a.com/balabolka_portable.zip
Линковете би трябвало да работят и за бъдещи версии на програмата.

Приятно книгочетене с Balabolka!

четвъртък, 11 юли 2013 г.

Skype 4.0 за Android: Кратко представяне

Излезе Skype 4.0 за Android. Интерфейса на програмата е изцяло преработен и подобрен. Подобрено е и сработването с екранния четец TalkBack (не съм пробвал как е с тестовите версии на Spiel). Аз като цяло останах доволен от новата версия, макар че има и какво още да се желае. TalkBack може да чете чат съобщенията. Не е автоматично, но при пристигане на ново съобщение в активния чат, се издава звука за приплъзване на списък и се съобщава че се показват едиколкоси от едиколкоси елемента, което си е ориентир за нас че сме получили ново съобщение. Освен това, при пристигането му се чува и звука за входящо Skype съобщение, дори чата да е на фокус в момента. Ако желаете да взаимодействате с екрана по време на Skype разговор, ще е добре да ползвате слушалки, защото иначе ще ви е трудно да превключите на високоговорител - бутона е надписан, но TalkBack говори през слушалката за разговори и за да го чувате, ще трябва телефона да е до ухото ви, а в такъв случай пък действа сензора за близост и екрана е заключен, което блокира взаимодействието с него. TalkBack вече чете и статуса на абонатите, но май има някакъв бъг тук, защото го прави само когато избрания абонат не е задал свой текст за настроение.

Когато се впишем в своя Skype профил от нашето Android устройство за първи път, е възможно да видим едни малко объркващи екрани. На всеки един от тях (мисля че бяха общо два един след друг) има по един бутон, който трябва да намерим и активираме. След това се зарежда екран съдържащ три раздела: "Последни", "Предпочитани" и "Абонати" (в същия ред, както съм ги изредил тук). Фокуса по подразбиране попада в първия раздел - "Последни", където са нашите последни дискусии. С приплъзване на два пръста от дясно наляво (това мисля че е най-лесния начин), можем да отидем във втория раздел - "Предпочитани", където излизат добавените в този списък от нас абонати (такъв има и в Skype за Windows). Пак с приплъзване на два пръста отдясно наляво, можем да отидем до раздела "Абонати", където е нашия списък с абонати. Тук по подразбиране се показват всички абонати, включително и тези извън линия. Можем да зададем от падащия списък намиращ се над списъка с абонати, да се показват само абонатите на линия. В този главен екран на Skype, в горния десен ъгъл, има бутон "Покажи профила". Неговото активиране зарежда екран, в който е нашия потребителски профил в Skype. От менюто в този екран можем да се отпишем (което по принцип мисля че ще затвори и самия Skype), както и да отворим екрана с настройките на програмата (в долния край на списъка с настройките я пише и версията на Skype). А в актуализацията на Skype 4.0 за Android (4.0.0.19550), командите за отписване и за отваряне на настройките ги има в менютата и на други екрани, а не само в този с профила ни.

И най-важното за нас българите като цяло: Skype за Android вече има български превод!

Мисля да спра дотук засега. Оставам вие сами да разучите останалото (усмивка с намигане). Само ще ви дам препратка към страницата на Skype за Android в Google Play магазина, откъдето можете да инсталирате програмата на вашето устройство: препратка към страницата на Skype за Android в Google Play магазина.

петък, 28 юни 2013 г.

Mozilla Thunderbird: Създаване на нов акаунт в програмата за ползване с поща от abv.bg

Много хора са ме питали как да си настроят програмата за електронна поща Mozilla Thunderbird да работи с пощата им в abv.bg. Базата данни на Mozilla разполага с готови настройки за немалък брой пощенски услуги (като GMail например), но не разполага с такива за пощата на abv.bg, затова за тази поща трябва ръчно да си ги зададем. В сайта на abv.bg ги има тези настройки. Има даже и ръководство с инструкции за това как да настроим Mozilla Thunderbird да работи с пощата ни в abv.bg. Ето го и него: Как да конфигурираме Mozilla Thunderbird за работа с поща от abv.bg през POP3 протокол

Но тъй като там доста от нещата са описани графично и не знам дали ще е достатъчно ясно за един незрящ, тук ще обясня в кое поле на прозореца на съветника за нова поща в Thunderbird какво да попълним, така че програмата да работи с пощата ни в abv.bg. Ще започна от началото:

  1. От меню "Файл" избирате "Нов", влизате в подменюто на това меню, и от там избирате "Съществуваща регистрация…", върху което натискате Enter за избор. Отваря се прозорец със заглавие "Настройка на пощенска регистрация".
  2. В полето "Вашето име" си въвеждате вашето име (такова, каквото искате да го виждат получателите на вашите писма от тази поща).
  3. В полето "Е-поща" си въвеждате целия адрес на вашата поща, за която искате да създадете акаунт в Mozilla Thunderbird (в случая - такава в abv.bg).
  4. В полето "Парола" въвеждате паролата на вашата поща.
  5. След това има поле за отмятане с етикет "Запомняне на парола". Ако има отметка там, то Thunderbird ще запомни вашата парола. Иначе, ще трябва при всяка проверка за нови писма да я въвеждате ръчно.
  6. След това активирате бутона "Продължаване" и изчаквате около 30-60 секунди, в което време Thunderbird прави проверка в своята база данни за готови настройки за зададената от вас поща. Тъй като към момента на писане на тази публикация (28 юни 2013 г.) такива за abv.bg липсват, програмата ще ви подкани сами да си ги въведете.
  7. С табулатора отивате до падащия списък със съдържание "IMAP" и със стрелка надолу избирате "POP3".
  8. Веднъж таб и попадате в полето за въвеждане на адреса на POP3 сървъра. За abv.bg той е pop3.abv.bg.
  9. В следващия редактируем падащ списък, въвеждате числото 995 (това е номера на порта за POP3).
  10. В следващия падащ списък избирате "SSL/TLS". Но при мен като задам порта на 995 в предишната стъпка, "SSL/TLS" бива автоматично избрано.
  11. В следващия падащ списък избирате "Обикновена парола".
  12. В следващото поле въвеждате адреса на SMTP сървъра на abv.bg: smtp.abv.bg.
  13. В следващия редактируем падащ списък въвеждате числото 465. Това е порта за SMTP.
  14. В следващия падащ списък избирате "SSL/TLS". Но при въвеждане на номер на порт 465 при мен, програмата автоматично избира "SSL/TLS" тук.
  15. В следващия падащ списък избирате "Обикновена парола".
  16. В следващото поле за писане, въвеждате за потребителско име пълния си адрес на пощата в abv.bg.
  17. Уверете се че сте въвели всички данни в този прозорец коректно, и след това натиснете бутона "Готово".

В общи линии - това е. След като изпълните тези стъпки, вече би трябвало да имате напълно работещ с пощата ви в abv.bg акаунт в Mozilla Thunderbird. Има и други настройки, които може да е добре да бъдат направени (описани са в посоченото по-горе ръководство в сайта на abv.bg), но промяната им не е съществено важна - акаунта ще работи и така. Само е вероятно при пращане на писмо от вас програмата да ви попита за паролата ви за пощата. Въведете я, ако желаете сложете отметка за запомнянето й от програмата, и натиснете Enter и сте готови.

ЗАБЕЛЕЖКИ:

  1. Настоящото ръководство е написано с цел улесняване на хората ползващи екранни четци и то е по-скоро в допълнение, а не заместител на публикуваното в сайта на abv.bg ръководство със заглавие "Как да конфигурирам Mozilla Thunderbird за работа с POP3 протокол?", препратка към което съм дал в началото на тази публикация.
  2. Посочените услуги (POP3 и SMTP достъп до пощата на abv.bg, както и настройките за тях са валидни към датата на публикуване на този материал (28 юни 2013 г.). Авторът на материала не носи отговорност ако за в бъдеще някои или всички написани по-горе неща станат невалидни, поради независещи от автора на публикацията обстоятелства.
  3. Ръководството е съставено на базата на Mozilla Thunderbird версия 17.0.7, която е актуалната към датата на съставяне на материала (28 юни 2013 г.). Ако вие ползвате версия на програмата различна от посочената, е възможно да има разлики в начина по който се извършват гореописаните операции.

неделя, 9 юни 2013 г.

@Voice Aloud Reader за Android - програма за четене на текстове, препратени от други приложения

Искам да ви представя поредното според мен полезно за нас приложение за Android. А именно: "@Voice Aloud Reader" (наричано и само "@Voice", за по-кратко). А ето и описание на възможностите и функциите му.

@Voice Aloud Reader прочита на глас текста изведен на екрана в дадено Android приложение, използвайки вашата текуща машина за Текст-Към-Реч (TTS). За да задействате четенето на глас в уеб браузъра на Android, можете да натиснете бутона за менюто и да натиснете "Споделяне на страницата", и след това да изберете иконата на @Voice. В много от приложенията за четене на новини, можете да натиснете "Сподели" или "Изпрати по е-поща" от менюто или бутон, и пак да изберете иконата на @Voice. Можете също така да копирате текст от други приложения и да го поставите в прозореца на @Voice за прочитане на глас.

Когато сте в главния екран на @Voice, можете да поставяте на пауза и да възобновявате четенето, да преминавате към следващото или предишното изречение, или да почукнете два пъти върху изречение, за да го маркирате и да подновите четенето от тази позиция. Това става от един ред с бутони, намиращ се в долния край на екрана на програмата (бутоните са коректно етикетирани и екранния четец ги разпознава без проблеми). Можете също така да разгънете контролния панел в дъното на екрана с помощта на малкия бутон вдясно за да се покажат още настройки (сила на звука, скорост на речта и височина на гласа), или използвайте менюто на Android за други настройки, за да записвате и отваряте файлове за четене, съставяне на списъци за четене и пр.

Можете да поставяте на пауза и да възобновявате четенето или да преминавате към предишното или следващото изречение, чрез бутоните на Bluetooth или жични слушалки. Ако четете списък със запазени статии, продължителното натискане (натискане и задържане за около 1 секунда) на бутоните на слушалките за предишен или следващ служи за преминаване към предишната или следващата статия.

Чрез използването на синхронизирането с Dropbox, можете да запазвате списък със статии за прослушване на едно устройство (включително на PC или Mac) и след това да имате достъп до тях през приложението @Voice.

Приложението @Voice Aloud Reader е преведено на български, което се надявам да улесни работата ви с него.

А ето и препратка към страницата на @Voice Aloud Reader в Google Play магазина, от където можете да го инсталирате на вашето Android устройство:
@Voice Aloud Reader

Ами, мисля че това е всичко засега. Приятно слушане на любимите ви текстове с @Voice Aloud Reader!

FBReader за Android - четене на книги чрез TTS (Текст-Към-Реч)

Искам да представя на вашето внимание една програма за четене на книги под операционната система Android, а именно: FBReader и нейния плъгин за четене на книгите на глас, наречен "FBReader TTS+ Plugin". И програмата, и TTS плъгина са безплатни.

Следват кратки описания на основната програма и TTS плъгина.

FBReader

FBReader (FBReaderJ) е четец на електронни книги. Поддържа EPUB, DOC, RTF, FB2 (.ZIP), mobi, и обикновен текст (.txt) файлови формати. FBReader е бърз, с множество опции за персонализиране. Може да използва външни TrueType или OpenType шрифтове. Включва правила за пренасяне на текст за 16 езика. Включва браузър за мрежови електронни каталози /магазини за електронни книги. Няколко популярни английски, френски, руски, китайски и полски библиотеки са включени. Поддържат се и персонализирани OPDS каталози. Алтернативно можете да изтеглите книги ръчно (примерно от "Моята библиотека" или от електронната библиотека на читалището) и да ги поставите в /sdcard/Books папката на вашето устройство. FBReader е интегрирана с външни речници. Поддържа ColorDict, всички SlovoEd речници (от Paragon Software), Fora Dictionary, FreeDictionary.org, LEO dictionary. Програмата е преведена на 14 езика (вкл. и български). С отворен код (GPL).

FBReader TTS+ Plugin

TTS+ Plugin е усъвършенстван плъгин за Текст-Към-Реч за FBReader за Android - популярната свободна програма за четене на електронни книги, създадена от geometerplus. Този плъгин, създаден от Hyperionics и предлаган тук има няколко подобрения в сравнение с оригиналния TTS плъгин, създаден от автора на FBReader.

ВАЖНО!: Трябва да имате инсталирани на телефона си речевата машина за Текст-Към-Реч и гласове, за да използвате това приложение (плъгина).

Възможности:

  • Управлението през Bluetooth за възпроизвеждане / пауза и предишен / следващ работи коректно.
  • Работи във фонов режим и Bluetooth управлението пак работи, което ви позволява например да използвате навигационния софтуер на вашия телефон по време на шофиране някъде и по същото време да слушате вашата книга, и да управлявате четенето (пауза / възобновяване на възпроизвеждане), ако е необходимо.
  • Четене по изречения - плъгинът прави пауза при четенето по изречения, вместо на цели абзаци. При възобновяване на четенето не е нужно да слушате отново от началото на абзаца.
  • Разширен контролен панел, даващ ви достъп до различни неща, като например: задаване език на книгата, отваряне на настройките за текст-към-реч (TTS), индивидуална (различна от тази на системата) настройка за избор на глас за четенето (само за Android 4.0 и по-нови), скорост на четенето, височина на гласа и контрол на силата на звука, и др.
  • Контролният панел може да бъде сведен до минимум, за да се покаже само един ред от малки бутони в долната част под основния екран на FBReader, ако искате да гледате текста докато бива прочитан.
  • Таймер за заспиване (автоматично изключване на програмата след определено време).
  • Работи с българския глас в eSpeak. Предполагам че ще работи и с гласа "Гергана" от продукта "SpeechLab", но лично аз не съм го тествал.
  • Плъгина също е преведен на няколко езика, вкл. и на български.

Ето ви и препратки към приложенията в Google Play магазина:
FBReader
FBReader TTS+ Plugin

Приложението и плъгина са отделни неща. Първо се инсталира основното приложение (FBReader), а след това и TTS плъгина. Можете да ги инсталирате (в същата последователност) и от Google Play приложението на вашето устройство.

След като инсталирате приложението и плъгина, отваряте FBReader от прекия му път на началния екран или от панела с приложенията, отваряте си книгата която ще четете (чрез бутона "библиотека" намиращ се в горния десен ъгъл на екрана), намирате бутона "Чети" и го активирате, отваряте менюто за приложението и от него избирате опцията "Прочети+" - това стартира TTS плъгина. После изследвате с пръст долната част на екрана, където се разполага панела за управление на плъгина и сами ще разберете кое за какво е. Плъгина има бутони за управление на четенето, подобни на тези за управление на плейърите.

Ами, мисля че това е всичко засега. Приятно книгочетене!

Windows 7: Бързо и лесно отваряне на контролата за силата на звука за възпроизвеждане

Бе ми зададен въпроса дали може по бърз и лесен начин (така да се каже "на сляпо") да се отвори основния плъзгач за контролиране на силата на звука в Windows 7. Поразрових се, и се оказа че може. И е доста лесно, честно казано. Ето ги и стъпките, които трябва да изпълним, за да имаме на работния плот пряк път с клавишна комбинация за отваряне на този плъзгач.

А именно:

  1. Фокусираме се върху работния плот и натискаме F5, за да размаркираме всичко.
  2. Натискаме клавиша “Applications”, или клавишната комбинация Shift+F10, за да се появи контекстното меню за работния плот.
  3. От това меню избираме “Създай” -> “Пряк път” (или на английски “Create” -> “Shortcut”) и натискаме “Enter”.
  4. В появилия се прозорец сме фокусирани в едно поле за писане на текст. Там пишем следното:
    %SYSTEMROOT%\SYSTEM32\SNDVOL.EXE -f

    и натискаме “Enter”.
  5. В следващия прозорец въвеждаме име за този пряк път и пак натискаме “Enter”. Може и да има въведено име по подразбиране, но е добре ние да си въведем нещо, което ще ни ориентира за какво е този пряк път.

Вече на работния плот (десктопа) би трябвало да има пряк път със зададеното от нас име, при стартирането на който да се отвори прозорецът с плъзгача за контролиране на силата на звука за възпроизвеждане в Windows. При стартиране на този прозорец с плъзгача за силата на звука, фокуса е върху самия плъзгач. В прозореца има още: бутон за заглушаване и освобождаване на звука; бутон за отваряне на миксера за звука; бутон отварящ свойствата на устройството, чиято сила на звука контролира този плъзгач (предполагам - устройството по подразбиране в Windows).

В последствие можем да зададем клавишна комбинация за стартиране на този пряк път. Ако не знаете как се създава клавишна комбинация за стартиране на пряк път, в ето тази статия е описана процедурата:
http://bezmishka.org/node/120

Чрез пробване установих, че дори звука да е заглушен с бутона за заглушаване, ако мръднем плъзгача със стрелките, звука бива освободен. А това определено улеснява възстановяване от състояние на заглушен звук на компютъра, когато ни се налага да го правим "на сляпо" (без помощ от зрящ човек).

Та това е цялата философия. Дано съм ви бил полезен.

неделя, 10 март 2013 г.

Skype: Вмъкване на емотикони и флагове на държави в чат съобщенията

В този материал ще ви обясня как ръчно (чрез въвеждане на специални клавишни комбинации) да вмъквате емотикони (вкл. и скритите такива) и флагове на държави във вашите изходящи чат съобщения в Skype.

Почти всеки потребител на клиента за мигновени съобщения и разговори - Skype - знае, че в изходящите си чат (мигновени) съобщения, можем да вмъкваме емотикони. Но много малка част от потребителите знаят, че тези емотикони могат да се вмъкват и чрез въвеждане на комбинация от букви и знаци в полето за писане на чат съобщения. А още по-малка част от тези потребители знаят, че освен емотикони, в чат съобщенията може да бъдат вмъквани и флагове на държавите (като графики). Ето защо се наех със задачата да напиша това ръководство. И така - да започваме.

Вмъкване на емотикони, чрез въвеждането им чрез букви и знаци от клавиатурата

Както вече написах по-горе, освен чрез избора им от изскачащото прозорче за вмъкване на емотикон в чат прозореца, емотиконите в Skype могат да бъдат въведени и чрез въвеждане на определени букви и знаци от клавиатурата. Моят приятел и преводач на Skype на български - Николай Филипов, състави една уеб страница, съдържаща поддържаните към този момент (10 март 2013 г.) в Skype емотикони. Ето я и самата уеб страница:
Емотиконите в Skype (2013)
Уеб страницата съдържа две таблици с изображения на Skype емотикони. Първата таблица е с явните (показвани и в изскачащото прозорче за вмъкване на емотикон) емотикони. Втората е със скритите такива, които ги няма в изскачащото прозорче за вмъкване на емотикон в чат прозореца. Под всяка картинка за емотикон има описание какво означава тя. А под описанието - комбинациите от букви и знаци, чрез въвеждането на които съответната емотикона ще бъде вмъкната в чат съобщението.

ЗАБЕЛЕЖКИ:

  1. Когато въведете комбинацията от букви и знаци в полето за писане, тя няма автоматично да се преобразува в графично изображение на емотикон. Ще бъде преобразувана в такова след като изпратите вашето съобщение.
  2. В някои случаи, е възможно дори при правилно въвеждане на комбинацията, преобразуването и в графично изображение на емотикон да не сработи. За да сте по-сигурни че сработването ще се получи, оставяйте един интервал място преди и след комбинацията от букви и знаци, съставяща емотикона.

Вмъкване на графично изображение за флаг на държава в изходящите ни чат съобщения

Освен емотикони, в нашите изходящи чат съобщения в Skype можем да вмъкваме и графични изображения за флагове на държави. Това става, като за всеки флаг се пише една точно определена комбинация от букви и знаци. Тя има базов синтаксис:
(flag:<двубуквен_международен_код_на_държавата>)
Например, за да изпратим изображение с флага на България, трябва да въведем в полето за писане на чат следното:
(flag:bg)
За справка относно международните двубуквени кодове за държавите по стандарт ISO-3166 Alpha-2, моля погледнете следната страница в Wikipedia (на английски):
Двубуквени кодове на държавите по стандарта ISO-3166 Alpha-2
И по-конкретно - погледнете таблицата намираща се под заглавието „Officially assigned code elements“.

ЗАБЕЛЕЖКИ:

  1. Когато въведете комбинацията от букви и знаци в полето за писане, тя няма автоматично да се преобразува в графично изображение на флаг на държава. Ще бъде преобразувана в такова след като изпратите вашето съобщение.
  2. В някои случаи, е възможно дори при правилно въвеждане на комбинацията, преобразуването и в графично изображение на флаг на държава да не сработи. За да сте по-сигурни че сработването ще се получи, оставяйте един интервал място преди и след комбинацията от букви и знаци, съставяща флага на държавата.

ВАЖНО - МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ!

Моля, имайте предвид и следната важна информация, когато използвате материалите на посочената страница („Емотиконите в Skype (2013)“):

  1. Страницата е предназначена за незрящи и хора със слабо зрение.
  2. Същата е изготвена с познавателна цел и не може да претендира за изчерпателност.
  3. Всички емотикони са собственост на Skype и/или Microsoft, 2003-2013 г.
  4. Превод на български език на Skype за Windows, Mac и Linux - zmeYpc, 2004-2013 г.
  5. Емотиконите ползват формат, който ги показва двукратно по-големи с цел страницата да е в помощ на хората с влошено зрение, и поради това не са подходящи за прикрепяне и изпращане по е-поща.